1.研究動機
過去英文被看作最好用的語言,但最近中文的重要性有加速上升的趨勢,華語學習蔚為風潮,因此全球華語文教學的市場可說是說來越大。也可以說,華語已成為了現代人必需的工具。如果你要為了學中文去留學的話,會想到去中國大陸或臺灣。我將調查臺灣的華語教學有什麽特色,有什麽應該解決的課題,還會檢討日本的中文教學。這篇文章是為了想出國留學的學生而寫的。
2.臺灣華語教學的特色
一言以蔽之,臺灣的華語教學體系是很完備的。我把這理由分類以下四個部分。
(1)華語教學的歷史長
(2)師資水準挺高
(3)有注音符號標記系統
(4多媒體教育資源完善
臺灣的華語教學從1956年在師範大學「國語教學中心」開始創辦,當時的學生只有12個人。經過50多年的現在,有30多所大學提供外國人專業華語課程,目前每年平均都有6000至7000個外國人在臺灣念中文。由此可見,臺灣的華語教學環境相當適合外國人來學習。按照以下資料一,在臺灣取得華語教師的資格是相當困難的。因爲需要通過國家考試,而華語教學認證考試的合格率,以101年來看約為百分之九,因此能在臺灣當華語老師的人,是有政府掛保證的。
資料一
|
再加上,臺灣有特殊的注音符號系統。比如説把「趨勢」的這個字用漢語拼音寫[qu1shi4],或用注音符號寫[ㄑㄩ1ㄕㄧ4]。這樣的標記跟實際上的語音之間有差異。在漢語拼音的規則上,「ü」跟「j(基)q(其)x(希)」一起在的時候,拼音寫作「ju,qu,xu」。因此「u」跟「ü」的區別沒有了,可能容易讓學習者產生誤會。但用注音的話,在任何狀況下都有「ü(ㄩ)」跟「u(ㄨ)」的兩個區別,讓學習者一看就能了解語音的差別。也就是說,臺灣獨特的注音符號是為幫助學會正確語音而建立的有效方法。我認爲因爲語言是以聲音訊號爲主的人際溝通工具,所以正確的發音是非常重要的。 接下來,回顧臺灣注音符號的歷史。原名「注音字母」,是1913年「讀音統一會」議定的。另一方面漢語拼音則是在1958年實施的。除了臺灣以外幾乎所有的華語社群,都採用漢語拼音。最後一個特徵是對教育多媒體的貢獻。到了90年代,網路及多媒體器材盛行,回顧多媒體普及以前,老師常用字卡、圖卡、錄音帶等大量的教具。如果老師講課時每次都在黑板上寫板書的話,應該要等學生們都抄完才能繼續上課,這對學生來說非常沒有效率。何況對分秒必爭的現代人來説,最重視最短時間內學會好多事情,因此運用多媒體學習是有效率的好方法。而且,說明複雜的漢字的時候,可以放大給學生們看。再加上,可以用多媒體看影片、聽音樂、標注授課內容要點,都很容易做到。
3.日台的華語教學
雖然臺灣華語教學有上述的魅力,但臺灣好不容易培養出優秀的華語教師,卻沒有足夠的華語教學的機構可以雇用他們。根據資料一來分析,自95年到101年的七年間合格教師一共有2,681個人,可是可以雇用他們的機構仍不足。即使通過考試也未必能在臺灣教中文。不過,換個角度來看,臺灣剩餘的華語教師若投入日本華語教育市場,可能會有絕處逢生的機會,因爲現在在日本許多學校依然使用日文教中文,所以日本國内進階中文的師資仍不充足。所以我認爲,如果臺灣的華語老師能投入日本的中文教學市場,一方面能解決臺灣華語教師供過於求的問題,另一方面還能提升日本的華語師資水平跟促進臺日文化交流。這辦法能解決彼此的問題,還能促進日台的關係的發展。
4.將來的展望
上述的臺灣獨特的華語教學特色,應該成為海外華語文教材編寫的應用及參考。我認為教育是個讓非母語國家的人去接觸他國文化的最快途徑,若在日本能有更多臺灣的華語教師,不僅能增加日本年輕學生對臺灣的接觸與興趣,也能強化臺日更密切的互動交流,因此我希望在未來看到相關計劃的推動,促使臺日華語教育有更長期而互益的關係。